-
1 Berliner
I m; -s, -; BerlinerII Adj. (of) Berlin; HIST. die Berliner Mauer the Berlin Wall; Berliner Weiße ( mit Schuss) GASTR. fizzy, low-alcohol white beer (with a dash of raspberry juice); Berliner Blau Berlin blue—m; -s, -; GASTR. etwa doughnut* * *der Berliner(Gebäck) doughnut* * *Ber|li|ner I [bɛr'liːnɐ]adj attrBerlinII [bɛr'liːnɐ]Berlíner Weiße (mit Schuss) — light, fizzy beer ( with fruit juice added)
m -s, -doughnut (Brit), donut (US) III [bɛr'liːnɐ]1. m -s, -,Ber|lí|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nenBerliner* * *Ber·li·ner1<-s, ->[bɛrˈli:nɐ]Ber·li·ner2[bɛrˈli:nɐ]Ber·li·ner(in)<-s, ->[bɛrˈli:nɐ]m(f) Berliner* * *1.2.Berliner Weiße [mit Schuss] — light, very fizzy beer flavoured with a dash of raspberry juice or woodruff
der; Berliners, Berliner1) Berliner* * *Berliner1A. m; -s, -; BerlinerB. adj (of) Berlin;HISTdie Berliner Mauer the Berlin Wall;Berliner Blau Berlin blue* * *1.Adjektiv; nicht präd. Berlin2.Berliner Weiße [mit Schuss] — light, very fizzy beer flavoured with a dash of raspberry juice or woodruff
der; Berliners, Berliner1) Berliner -
2 Weißbier
n GASTR. wheat beer, weissbier* * *Weiß|bierntweissbier, light, fizzy beer made using top-fermentation yeast* * *Weiß·biernt Weissbier (light, top-fermented beer)* * *das light, highly effervescent, top-fermented beer made from wheat and barley; weiss beer* * ** * *das light, highly effervescent, top-fermented beer made from wheat and barley; weiss beer* * *-e n.beer brewed from wheat n. -
3 Weizenbier
n wheat beer, weissbier* * *Wei|zen|bierntlight, very fizzy beer made by using wheat, malt and top-fermentation yeast* * *Wei·zen·biernt Weissbier (light, top fermented beer)* * ** * *Weizenbier n wheat beer, weissbier* * * -
4 Weiße
f; -, -n1. nur Sg. whiteness2. umg. (Bier) wheat beer, weissbier; Berliner Weiße mit Schuss Berlin weissbier with a dash of fruit ( meist raspberry) syrup—* * *die Weißewhiteness* * *Wei|ße(r) I ['vaisə]f -, -n1) (= Weißheit) whiteness2)See:→ BerlinerII ['vaizə]mf decl as adjwhite, white man/womandie Wéíßen — the whites, white people
* * *die1) whiteness2) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) white* * *Wei·ße<->[ˈvaisə]f kein pl (geh) whitenessBerliner \Weiße light, fizzy beerWei·ße(r)f(m) dekl wie adj white, white man/woman▪ die \Weißen white people, the whites* * *Idie; Weiße, Weißen s. Berliner I 1.IIder/die; adj. Dekl. white; white man/woman* * *Weiße1 f; -, -n1. nur sg whiteness2. umg (Bier) wheat beer, weissbier;Berliner Weiße mit Schuss Berlin weissbier with a dash of fruit ( meist raspberry) syrupdie Weißen the whites* * *Idie; Weiße, Weißen s. Berliner I 1.IIder/die; adj. Dekl. white; white man/woman* * *whiteness n. -
5 Weiße
-
6 Kölsch
n; -(s), -* * *Kọ̈lsch [kœlʃ]nt -, -1) (= Bier) ≈ (strong) lager2)* * *<-, ->[kœlʃ]* * *2. Bier: non-fizzy top-fermented wheat beer brewed in Cologne -
7 schäumen
I v/i foam, froth; Getränke: bubble; Bier: foam; Seife etc.: lather; Pferd: foam at the mouth; über den Rand schäumen boil over; vor Wut schäumen fume with angerII v/t TECH. (Kunststoffe etc.) foam* * *to seethe; to lather; to churn; to froth; to foam* * *schäu|men ['ʃɔymən]1. vito foam, to froth; (Seife, Shampoo, Waschmittel) to lather (up); (Limonade, Wein) to bubble; (inf = wütend sein) to foam at the mouthdas Waschmittel schäumt stark/schwach — it's a high-lather/low-lather detergent
vor Wut schä́úmen — to be foaming at the mouth
2. vtKunststoff schä́úmen — to produce foam synthetics
* * *das2) (to give off bubbles of gas; to fizz: The champagne effervesced in the glasses.) effervesce3) (to produce foam: the beer foamed in the glass.) foam4) (to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) froth* * *schäu·men[ˈʃɔymən]vi2. (aufschäumen) to froth* * *intransitives Verb foam; froth; <soap etc.> lather; <beer, fizzy drink, etc.> froth [up]* * *über den Rand schäumen boil over;vor Wut schäumen fume with angerB. v/t TECH (Kunststoffe etc) foam* * *intransitives Verb foam; froth; <soap etc.> lather; <beer, fizzy drink, etc.> froth [up]* * *v.to foam v. -
8 Schuss
m; -es, Schüsse, bei Munition: Schuss1. shot (auch FOT.); Fußball: auch strike; (Kugel) bullet; (Munition) round; einen Schuss abgeben fire (a shot); Fußball: shoot; ein Schuss ins Schwarze a bull’s-eye (auch fig.); er hatte noch drei Schuss ( Munition) he still had three shots ( oder rounds) left; er kam nicht zum Schuss Jäger, Fußballer, Fotograf etc.: he couldn’t get a shot in; umg., fig. he never got a chance; der Schuss ging ins Aus / Tor the ball went into touch ( oder out of play) / went in(to the goal); der Schuss war unhaltbar the shot was unstoppable; er hat einen guten / unglaublich harten Schuss he has a good shot on him / can shoot with incredible power; Schuss vor den Bug fig. warning shot; ein Schuss in den Ofen umg., fig. a complete flop, a dead loss; der Schuss ging nach hinten los umg., fig. it was an own goal; weit(ab) vom Schuss umg. well out of harm’s way; wohnen etc.: miles from anywhere2. umg., fig.: einen Schuss haben (spinnen, verrückt sein) have a screw loose; die hat wohl ‘nen Schuss umg. she must be off her rocker3. nur Sg.: ein Schuss Wein etc.: a dash of; fig., Ironie etc.: a touch of; Orangensaft etc. mit Schuss spiked orange juice etc.; Berliner Weiße mit Schuss light, fizzy wheat beer with a dash of raspberry juice5. umg. (Drogeninjektion) shot, fix Sl.; sich einen Schuss setzen Drogen: shoot up; den goldenen Schuss setzen OD (o.s.)6. umg.: in Schuss bringen (Wohnung, Garten etc.) knock s.th. into shape; (Auto, Uhr etc.) get s.th. working; (Geschäft etc.) get s.th. going again; (Person) get s.o. into shape ( oder trim); wieder in Schuss kommen Garten, Person: shape up again; auch Auto: get back into shape; sich gut in Schuss halten keep in good shape; gut in Schuss sein be in good shape7. fig.: einen Schuss tun (wachsen) shoot up; der Junge hat einen tüchtigen Schuss getan umg., fig. the lad (Am. kid) has really shot up8. Weberei: weft, woof* * *der Schuss(Ball) shot;(Getränk) dash;(Skisport) schuss;(Waffe) shot; gunshot* * *Schụss [ʃʊs]m -es, -e['ʃʏsə]1) shot; (= Schuss Munition) roundsechs Schuss or Schüsse — six shots/rounds
einen Schuss auf jdn/etw abgeben — to fire a shot at sb/sth
ein Schuss ins Schwarze (lit, fig) — a bull's-eye
er ist keinen Schuss Pulver wert (fig) — he is not worth tuppence (Brit inf) or two cents (US inf)
2) (MIN = Sprengung) blast, chargezum Schuss kommen — to get the ball; (zum Tor) to get a chance to shoot
5) (= Spritzer) (von Wein, Essig etc) dash; (von Whisky) shot; (von Humor, Leichtsinn etc) touch, dash6) (TEX = Querfäden) weft, woof7) (inf mit Rauschgift) shot; (einen Schuss setzen — to shoot up (inf)
den goldenen Schuss setzen — to OD (inf)
8) (inf)in Schuss sein/kommen — to be in/get into (good) shape; (Mensch, Sportler auch) to be on form/get into good form; (Schüler, Klasse) to be/get up to the mark (esp Brit) or up to snuff; (Party) to be going well/get going
etw in Schuss bringen/halten — to knock sth into shape/keep sth in good shape; Schulklasse to bring/keep sth up to the mark (esp Brit) or up to snuff; Party to get/keep sth going
9) (sl)* * *SchussRR<-es, Schüsse>SchußALT<-sses, Schüsse>[ʃʊs, pl ˈʃʏsə]m1. (Ab- o Einschuss) shotein scharfer \Schuss a shot using live ammunitioneinen \Schuss [o Schüsse] auf jdn/etw abgeben to fire a shot [or shots] at sb/sth2. (Patrone) roundzehn \Schuss [o Schüsse] ten shots [or rounds3. (Spritzer) splashCola mit einem \Schuss Rum cola with a splash of rum6.▶ ein \Schuss vor den Bug a warning signal▶ einen \Schuss vor den Bug bekommen to receive a warning signal▶ jdm einen \Schuss vor den Bug setzen [o geben] to give sb a warning signal* * *der; Schusses, Schüsse (bei Maßangaben ungebeugt)1) shot (auf + Akk. at)weit od. weitab vom Schuss — (fig. ugs.) well away from the action; at a safe distance; (abseits) far off the beaten track
der Schuss kann nach hinten losgehen — (fig. ugs.) it could backfire or turn out to be an own goal
ein Schuss in den Ofen — (fig.) a complete waste of effort
2) (Menge Munition/Schießpulver) roundkeinen Schuss Pulver wert sein — (fig. ugs.) be worthless or not worth a thing
3) (Schusswunde) gunshot wound4) (mit einem Ball, Puck usw.) shot (auf + Akk. at)5) (kleine Menge) dashCola usw. mit Schuss — Coke ® etc. with something strong; brandy/rum etc. and Coke ® etc.
6) (Drogenjargon) shot; fix (sl.)7) (Skisport)8) (ugs.) inetwas in Schuss bringen/halten — get something into/keep something in[good] shape
* * *einen Schuss abgeben fire (a shot); Fußball: shoot;ein Schuss ins Schwarze a bull’s-eye (auch fig);er hatte noch drei Schuss (Munition) he still had three shots ( oder rounds) left;er kam nicht zum Schuss Jäger, Fußballer, Fotograf etc: he couldn’t get a shot in; umg, fig he never got a chance;der Schuss ging ins Aus/Tor the ball went into touch ( oder out of play)/went in(to the goal);der Schuss war unhaltbar the shot was unstoppable;er hat einen guten/unglaublich harten Schuss he has a good shot on him/can shoot with incredible power;Schuss vor den Bug fig warning shot;ein Schuss in den Ofen umg, fig a complete flop, a dead loss;der Schuss ging nach hinten los umg, fig it was an own goal;2. umg, fig:einen Schuss haben (spinnen, verrückt sein) have a screw loose;die hat wohl ’nen Schuss umg she must be off her rocker3. nur sg:Orangensaft etcmit Schuss spiked orange juice etc;Berliner Weiße mit Schuss light, fizzy wheat beer with a dash of raspberry juice5. umg (Drogeninjektion) shot, fix sl;sich einen Schuss setzen Drogen: shoot up;den goldenen Schuss setzen OD (o.s.)6. umg:in Schuss bringen (Wohnung, Garten etc) knock sth into shape; (Auto, Uhr etc) get sth working; (Geschäft etc) get sth going again; (Person) get sb into shape ( oder trim);sich gut in Schuss halten keep in good shape;gut in Schuss sein be in good shape7. fig:einen Schuss tun (wachsen) shoot up;8. Weberei: weft, woof* * *der; Schusses, Schüsse (bei Maßangaben ungebeugt)1) shot (auf + Akk. at)weit od. weitab vom Schuss — (fig. ugs.) well away from the action; at a safe distance; (abseits) far off the beaten track
der Schuss kann nach hinten losgehen — (fig. ugs.) it could backfire or turn out to be an own goal
ein Schuss in den Ofen — (fig.) a complete waste of effort
2) (Menge Munition/Schießpulver) roundkeinen Schuss Pulver wert sein — (fig. ugs.) be worthless or not worth a thing
3) (Schusswunde) gunshot wound4) (mit einem Ball, Puck usw.) shot (auf + Akk. at)5) (kleine Menge) dashCola usw. mit Schuss — Coke [bt](P)[/bt] etc. with something strong; brandy/rum etc. and Coke [bt](P)[/bt] etc.
6) (Drogenjargon) shot; fix (sl.)7) (Skisport)8) (ugs.) inetwas in Schuss bringen/halten — get something into/keep something in[good] shape
* * *-¨e m.shoot n.shot n. -
9 fade
Adj. pej.1. tasteless, insipid; (schal) stale; Bier: flat; fade schmecken have a bland taste; ohne Geschmack: be tasteless2. umg. fig. (langweilig) dull, boring; Farbe: dull; fader Kerl bore; eine fade Sache a (real) drag; sei nicht fade don’t be boring; mir ist fade I’m bored* * *stale; tasteless; jejune; savourless; savorless; dull; flavorless; flavourless; flat; insipid; commonplace; vapid* * *fa|de ['faːdə]1. adj1) Geschmack insipid; Essen auch tasteless2) (fig = langweilig) dull3)See:= fad2. advfáde schmecken — to have not much of a taste
* * *1) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) flat2) (not lively; uninteresting: The actress gave a lifeless performance.) lifeless3) (lacking flavour: tasteless food.) tasteless* * *fa·de[ˈfa:də]1. (nach nichts schmeckend)\fades Essen bland [or tasteless] food\fader Geschmack insipid taste* * *1) (schal) insipidein fader Beigeschmack — (fig.) a flat after-taste
2) (bes. südd., österr.): (langweilig) dull* * *fade adj pejfader Kerl bore;eine fade Sache a (real) drag;sei nicht fade don’t be boring;mir ist fade I’m bored* * *1) (schal) insipidein fader Beigeschmack — (fig.) a flat after-taste
2) (bes. südd., österr.): (langweilig) dull
См. также в других словарях:
Beer — This article is about the alcoholic beverage. For other uses, see Beer (disambiguation). Schlenkerla Rauchbier straight from the cask … Wikipedia
fizzy — adjective fizzy root beer Syn: effervescent, sparkling, carbonated, gassy, bubbly, frothy; spumante, frizzante Ant: still, flat … Thesaurus of popular words
Ginger beer — is a type of carbonated soft drink or occasionally, alcoholic beverage flavored primarily with ginger, lemon and sugar. It originated in England in the mid 1700s, and it reached its peak of popularity in the early 1900s.cite web… … Wikipedia
root beer — root beers N UNCOUNT Root beer is a fizzy non alcoholic drink flavoured with the roots of various plants and herbs. It is popular in the United States. N COUNT A glass, can, or bottle of root beer can be referred to as a root beer. Kevin buys a… … English dictionary
ginger beer — ginger beers N MASS Ginger beer is a fizzy drink that is made from syrup and ginger and is sometimes slightly alcoholic. N COUNT A glass of ginger beer can be referred to as a ginger beer … English dictionary
root beer — UK / US noun [countable/uncountable] Word forms root beer : singular root beer plural root beers mainly American a sweet fizzy drink that is not alcoholic, or a glass of this drink … English dictionary
root beer — noun N. Amer. a fizzy drink made from an extract of the roots and bark of certain plants … English new terms dictionary
Cheerios effect — Five paper clips cling to each other, supported on the water’s surface by surface tension. One red paperclip has sunk to the bottom of the cup, showing that these paper clips don t float. In fluid mechanics, the Cheerios effect is the tendency… … Wikipedia
Cask ale — or cask conditioned beer is the term for unfiltered and unpasteurised beer which is conditioned (including secondary fermentation) and served from a cask, usually without additional nitrogen or carbon dioxide pressure. Cask ale may also be… … Wikipedia
Shandy — (also radler or panaché) is beer flavoured with lemonade or another soft drink or soda water. The proportions of the two ingredients are adjusted to taste, normally half and half, although shandy sold canned or bottled is typically much weaker,… … Wikipedia
List of soft drinks by country — This is a list of soft drinks in order of the brand s country of origin. Soft drinks that are sold in various countries (such as Coke and Pepsi) are listed only under their country of origin.Algeria* Hamoud Boualem (several flavors, including… … Wikipedia